تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴿1﴾
这本经典是从万能的、至睿的真主降示的。 (Chinese: Ma Jian)
這本經典是從萬能的、至睿的真主降示的。 (Chinese: Ma Jian - Traditional)
إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللهَ مُخْلِصًا لَهُ الدِّينَ﴿2﴾
我降示你这本包含真理的经典,你当崇拜真主,而且诚笃地顺服他。 (Chinese: Ma Jian)
我降示你這本包含真理的經典,你當崇拜真主,而且誠篤地順服他。 (Chinese: Ma Jian - Traditional)
أَلَا للهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللهِ زُلْفَى إِنَّ اللهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ﴿3﴾
真的,应受诚笃的顺服者,只有真主。舍真主而以偶像为保护者的人说:我们崇拜他们,只为他们能使我们亲近真主。真主将判决他们所争论的是非。真主必定不引导说谎者、孤恩者。 (Chinese: Ma Jian)
真的,應受誠篤的順服者,只有真主。捨真主而以偶像為保護者的人說:「我們崇拜他們,只為他們能使我們親近真主。」真主將判決他們所爭論的是非。真主必定不引導說謊者、孤恩者。 (Chinese: Ma Jian - Traditional)
لَوْ أَرَادَ اللهُ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَاصْطَفَى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ سُبْحَانَهُ هُوَ اللهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴿4﴾
假若真主欲收养儿女,他必从他所造的众生中拣选他所意欲者。赞颂真主,超绝万物。他是独一至尊的真主。 (Chinese: Ma Jian)
假若真主欲收養兒女,他必從他所造的眾生中揀選他所意欲者。讚頌真主,超絕萬物。他是獨一至尊的真主。 (Chinese: Ma Jian - Traditional)
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ﴿5﴾
他本着真理,创造天地;他截夜补昼,截昼补夜;他制服日月,各自运行,到一个定期。真的,他确是万能的,确是至赦的。 (Chinese: Ma Jian)
他本著真理,創造天地;他截夜補晝,截晝補夜;他制服日月,各自運行,到一個定期。真的,他確是萬能的,確是至赦的。 (Chinese: Ma Jian - Traditional)
خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَلِكُمُ اللهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ﴿6﴾
他从一个人创造你们,然后以他的同类为他的配偶。他为你们而降赐八只牲畜。他将你们造化在你们的母腹中,在三重黑暗中,一再造化你们。那是真主--你们的主,国权只是他的;除他外,绝无应受崇拜的。你们怎么悖谬呢? (Chinese: Ma Jian)
他從一個人創造你們,然後以他的同類為他的配偶。他為你們而降賜八隻牲畜。他將你們造化在你們的母腹中,在三重黑暗中,一再造化你們。那是真主——你們的主,國權只是他的;除他外,絕無應受崇拜的。你們怎麼悖謬呢? (Chinese: Ma Jian - Traditional)
إِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللهَ غَنِيٌّ عَنْكُمْ وَلَا يَرْضَى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ وَإِنْ تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴿7﴾
如果你们忘恩,那末,真主确是无求于你们的,他不喜悦他的众仆忘恩负义。如果你们感谢,那末,他喜悦你们的感谢。一个负罪的人,不负别人的罪。然后,你们只归于你们的主,他要将你们的行为告诉你们。他确是全知心事者。 (Chinese: Ma Jian)
如果你們忘恩,那末,真主確是無求於你們的,他不喜悅他的眾僕忘恩負義。如果你們感謝,那末,他喜悅你們的感謝。一個負罪的人,不負別人的罪。然後,你們只歸於你們的主,他要將你們的行為告訴你們。他確是全知心事者。 (Chinese: Ma Jian - Traditional)
وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِنْ قَبْلُ وَجَعَلَ للهِ أَنْدَادًا لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ﴿8﴾
遭遇患难的时候,祈祷他的主,而归依他。然后,他赏赐他一种恩惠的时候,他就忘却以前曾祈求真主解除患难,而且为他树立若干匹敌,以致别人迷失真主的大道。你说:你暂时享受你的不信吧!你必定是居住火狱的。 (Chinese: Ma Jian)
遭遇患難的時候,祈禱他的主,而歸依他。然後,他賞賜他一種恩惠的時候,他就忘卻以前曾祈求真主解除患難,而且為他樹立若干匹敵,以致別人迷失真主的大道。你說:「你暫時享受你的不信吧!你必定是居住火獄的。 (Chinese: Ma Jian - Traditional)
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ﴿9﴾
(景况更好的,是你呢?)还是在夜间专心事主,叩头立正,谨防后世,希望主恩的人呢?你说:有知识的与无知识的相等吗?惟有理智的人能觉悟。 (Chinese: Ma Jian)
(景況更好的,是你呢?)還是在夜間專心事主,叩頭立正,謹防後世,希望主恩的人呢?」你說:「有知識的與無知識的相等嗎?惟有理智的人能覺悟。」 (Chinese: Ma Jian - Traditional)
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَأَرْضُ اللهِ وَاسِعَةٌ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴿10﴾
你说:我的信道的众仆啊!你们当敬畏你们的主。在今世行善者,得享美报。真主的地面是宽广的;惟有坚忍的人,得享受完全的、无量的报酬。 (Chinese: Ma Jian)
你說:「我的信道的眾僕啊!你們當敬畏你們的主。在今世行善者,得享美報。真主的地面是寬廣的;惟有堅忍的人,得享受完全的、無量的報酬。」 (Chinese: Ma Jian - Traditional)
0.001
0