Tafsir de vers (s): [1]
الْحَمْدُ للهِ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجًا 1
¡ Praise be to God, Who sent down the Book unto His servant, and placed no crookedness therein, 1 Praise be to God for sending down the Book—that is, the Quran—described by some as God’s greatest gift to humanity, since it brings them from darkness into light (IK). His servant refers to the Prophet. That God has placed no crookedness in the Quran (see also 39:28) is widely understood to mean that it contains no contradictions or discrepancies (Ṭs, Z); see 4:82: Do they not contemplate the Quran? Had it been from other than God, they would surely have found much discrepancy therein. This phrase is also understood to mean that the Quran contains no corruption or falsehood (R, Ṭs) and that it remains continuously beneficial (Ṭs) as it guides people toward the straight path (IK); for the Quranic concept of the “straight path,” see 1:6c.