إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴿1﴾
Quand le soleil sera obscurci,N (French: Hamidullah)
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ﴿2﴾
et que les étoiles deviendront ternes,N (French: Hamidullah)
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴿3﴾
et les montagnes mises en marche,N (French: Hamidullah)
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ﴿4﴾
et les chamelles à terme, négligées,N (French: Hamidullah)
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴿5﴾
et les bêtes farouches, rassemblées,N (French: Hamidullah)
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ﴿6﴾
et les mers allumées,N (French: Hamidullah)
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴿7﴾
et les âmes accouplées (French: Hamidullah)
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ﴿8﴾
et qu\`on demandera à la fillette enterrée vivante (French: Hamidullah)
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ﴿9﴾
pour quel péché elle a été tuée. (French: Hamidullah)
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ﴿10﴾
Et quand les feuilles seront déployées,N (French: Hamidullah)
0.001
0