وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا﴿1﴾
Par ceux qui arrachent violemment! (French: Hamidullah)
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا﴿2﴾
Et par ceux qui recueillent avec douceur! (French: Hamidullah)
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا﴿3﴾
Et par ceux qui voguent librement,N (French: Hamidullah)
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا﴿4﴾
puis s\`élancent à toute vitesse,N (French: Hamidullah)
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا﴿5﴾
et règlent les affaires! (French: Hamidullah)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴿6﴾
Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon] (French: Hamidullah)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ﴿7﴾
immédiatement suivi du deuxième. (French: Hamidullah)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ﴿8﴾
Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d\`effroi,N (French: Hamidullah)
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ﴿9﴾
et leurs regards se baisseront. (French: Hamidullah)
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴿10﴾
Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première,N (French: Hamidullah)
0.001
0