الم﴿1﴾
Alif, Lâm, Mîm. (French: Hamidullah)
غُلِبَتِ الرُّومُ﴿2﴾
Les Romains ont été vaincus,N (French: Hamidullah)
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ﴿3﴾
dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,N (French: Hamidullah)
فِي بِضْعِ سِنِينَ للهِ الْأَمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْ بَعْدُ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ﴿4﴾
dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et ce jour-là les Croyants se réjouiront (French: Hamidullah)
بِنَصْرِ اللهِ يَنْصُرُ مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴿5﴾
du secours d\`Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le Tout Miséricordieux. (French: Hamidullah)
وَعْدَ اللهِ لَا يُخْلِفُ اللهُ وَعْدَهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴿6﴾
C\`est [là] la promesse d\`Allah. Allah ne manque jamais à Sa promesse mais la plupart des gens ne savent pas. (French: Hamidullah)
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ﴿7﴾
Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu\`ils sont inattentifs à l\`au-delà. (French: Hamidullah)
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ مَا خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمًّى وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ﴿8﴾
N\`ont-ils pas médité en eux-mêmes? Allah n\`a créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux, qu\`à juste raison et pour un terme fixé. Beaucoup de gens cependant ne croient pas en la rencontre de leur Seigneur. (French: Hamidullah)
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴿9﴾
N\`ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu\`il est advenu de ceux qui ont vécu avant eux? Ceux-là les surpassaient en puissance et avaient labouré et peuplé la terre bien plus qu\`ils ne l\`ont fait eux-mêmes. Leurs messagers leur vinrent avec des preuves évidentes. Ce n\`est pas Allah qui leur fit du tort; mais ils se firent du tort à eux-mêmes. (French: Hamidullah)
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَى أَنْ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴿10﴾
Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges les versets d\`Allah et les ayant raillés. (French: Hamidullah)
0.001
0