طه﴿1﴾
Tâ-Hâ. (French: Hamidullah)
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى﴿2﴾
Nous n\`avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,N (French: Hamidullah)
إِلَّا تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَى﴿3﴾
si ce n\`est qu\`un Rappel pour celui qui redoute (Allah),N (French: Hamidullah)
تَنْزِيلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى﴿4﴾
(et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux sublimes. (French: Hamidullah)
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى﴿5﴾
Le Tout Miséricordieux S\`est établi «Istawâ» sur le Trône. (French: Hamidullah)
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى﴿6﴾
A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur la terre, ce qui est entre eux et ce qui est sous le sol humide. (French: Hamidullah)
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى﴿7﴾
Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés. (French: Hamidullah)
اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى﴿8﴾
Allah! Point de divinité que Lui! Il possède les noms les plus beaux. (French: Hamidullah)
وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى﴿9﴾
Le récit de Moïse t\`est-il parvenu? (French: Hamidullah)
إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى﴿10﴾
Lorsqu\`il vit du feu, il dit à sa famille: «Restez ici! Je vois du feu de loin; peut-être vous en apporterai-je un tison, ou trouverai-je auprès du feu de quoi me guider». (French: Hamidullah)
0.001
0