لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ﴿1﴾
A cause du pacte des Coraïch,N (French: Hamidullah)
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ﴿2﴾
De leur pacte [concernant] les voyages d\`hiver et d\`été. (French: Hamidullah)
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ﴿3﴾
Qu\`ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka\`ba],N (French: Hamidullah)
الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ﴿4﴾
qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte! (French: Hamidullah)
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ﴿1﴾
Vois-tu celui qui traite de mensonge la Rétribution? (French: Hamidullah)
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ﴿2﴾
C\`est bien lui qui repousse l\`orphelin,N (French: Hamidullah)
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴿3﴾
et qui n\`encourage point à nourrir le pauvre. (French: Hamidullah)
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ﴿4﴾
Malheur donc, à ceux qui prient (French: Hamidullah)
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ﴿5﴾
tout en négligeant (et retardant) leur Salât,N (French: Hamidullah)
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ﴿6﴾
qui sont pleins d\`ostentation,N (French: Hamidullah)
0.001
0