Tafsir of Verse(s): [1,3]
الْحَاقَّةُ 1 , وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ 3
¡ The Undeniable Reality! * What is the Undeniable Reality? + And what shall apprise thee of the Undeniable Reality? 1-3 Undeniable Reality translates ḥāqqah, which is an emphatic form of ḥaqq, meaning “truth” or “reality.” In this context ḥāqqah conveys the sense of the overwhelming and inevitable reality or truth that none can avoid. All commentators agree that the Undeniable Reality is a reference to the Day of Resurrection and Judgment, but they differ as to which aspect of that Day it refers (R). Some say it indicates that all that was rejected by disbelievers in this life will be realized and made evident (JJ) or that everyone will see the true nature of their deeds, as in 67:11: Thus do they admit their sin. The repetition of the question in vv. 2-3, which is similar to that in 101:2-3, is meant to emphasize that it is beyond mere rational comprehension.