Tafsir of Verse(s): [1]
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 1
¡ Blessed is He in Whose Hand lies sovereignty, and He is Powerful over all things, 1 Sovereignty translates mulk, a word closely related to malakūt, which is rendered dominion in 36:83; they derive from the same root, m-l-k, which in verbal form means “to possess,” “to control,” “to rule,” or “to reign.” According to some, malakūt refers to God’s Lordship over the unseen realm, while mulk refers to God’s Lordship over the visible world. The Divine Name Mālik (“Master”) also derives from this root, as does the word for “king” (malik) and the most widely used word for “angels” (malāʾikah; sing. malak); for more on these terms and their use in Islamic cosmology, see 36:83c.