إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا﴿1﴾
When the earth is shaken with its [final] earthquake (English: Saheeh International)
When the earth is shaken by a terrible quake (English: Sarwar)
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا﴿2﴾
And the earth discharges its burdens (English: Saheeh International)
and it throws out its burden,N (English: Sarwar)
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا﴿3﴾
And man says, "What is [wrong] with it?" - (English: Saheeh International)
the human being will say (in horror), "What is happening to it?" (English: Sarwar)
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا﴿4﴾
That Day, it will report its news (English: Saheeh International)
On that day the earth will declare all (the activities of the human being) which have taken place on it,N (English: Sarwar)
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا﴿5﴾
Because your Lord has commanded it. (English: Saheeh International)
having been inspired by your Lord. (English: Sarwar)
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ﴿6﴾
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds. (English: Saheeh International)
On that day, people will come out of their graves in different groups to see (the results of) their own deeds. (English: Sarwar)
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ﴿7﴾
So whoever does an atom\`s weight of good will see it,N (English: Saheeh International)
Whoever has done an atom\`s weight of good,N (English: Sarwar)
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ﴿8﴾
And whoever does an atom\`s weight of evil will see it. (English: Saheeh International)
will see it and whoever has done an atom\`s weight of evil, will also see it. (English: Sarwar)
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا﴿1﴾
By the racers, panting,N (English: Saheeh International)
(I swear) by the snorting chargers (of the warriors), whose hoofs strike against the rocks (English: Sarwar)
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا﴿2﴾
And the producers of sparks [when] striking (English: Saheeh International)
and produce sparks (English: Sarwar)
0
0